I progetti dell’Istituto si possono suddividere in tre principali filoni di ricerca:
- bilinguismo e plurilinguismo
- comunicazione specialistica
- tecnologie del linguaggio
Una realtà quale quella altoatesina, caratterizzata dalla convivenza di tre gruppi linguistici e culturali, offre un panorama di grande interesse per lo studio di fenomeni legati all'apprendimento e al contatto linguistico. Quali sono i problemi legati all'apprendimento di due o più lingue e quali gli strumenti più adatti per l'analisi e la valutazione delle competenze linguistiche? Perché alcuni soggetti imparano più facilmente una lingua straniera rispetto ad altri? In che modo l'uso delle nuove tecnologie può favorire l'apprendimento linguistico?
Questi sono alcuni dei quesiti fondamentali a cui i progetti che rientrano nel filone di ricerca "bilinguismo e plurilinguismo" tentano di dare una risposta attraverso lo studio e l'analisi delle competenze linguistiche, con una particolare attenzione all'interazione con fattori di tipo psicolinguistico e sociolinguistico. Infine, l'elaborazione di materiali lessicografici innovativi per la descrizione e l'apprendimento della lingua tedesca, italiana e della lingua dei segni consente di offrire nuovi stimoli e nuovi mezzi per lo studio delle lingue.
L'interazione con la linguistica computazionale fornisce inoltre un importante apporto all'apprendimento linguistico attraverso l'applicazione delle nuove tecnologie ai contenuti linguistici e la creazione di materiali personalizzati e user-friendly.
La lista di progetti relativi al filone di ricerca sul bilinguismo e plurilinguismo è disponibile qui.
L'attività terminologica dell'istituto si concentra tradizionalmente in ambito giuridico-amministrativo e sulla lingua italiana e tedesca. Il filone di ricerca "Comunicazione specialistica" è stato ampliato inizialmente con gli studi sulla terminologia amministrativa ladina, successivamente sono stati accolti temporaneamente nuovi settori come la pianificazione territoriale e lo sviluppo sostenibile, assieme ad altre lingue dell'arco alpino (francese e sloveno). Attualmente si stanno avviando nuovi studi sulla gestione multilingue della conoscenza ed è in corso una ricerca sul fabbisogno linguistico specialistico in contesto migratorio.
Le esperienze maturate con l'elaborazione di terminologia plurilingue hanno consentito di approfondire alcuni settori tematici, quali ad esempio il diritto universitario, di proseguire la produzione di opere di consultazione dedicate alla terminologia giuridica e anche di offrire diversi corsi di formazione post-universitaria nel settore della traduzione specialistica e assistita, redazione, documentazione e terminologia.
Le ricerche in questo ambito sono supportate dalle risorse offerte dalla linguistica computazionale, in particolare dalla linguistica dei corpora, che consentono lo sviluppo di nuovi metodi di raccolta e analisi di testi, di estrazione terminologica e di rappresentazione concettuale.
La lista di progetti relativi al filone di ricerca sulla comunicazione specialistica è disponibile qui.
Molte delle ricerche dell'Istituto, sia in ambito lessicografico sia in ambito terminografico, sono supportate dalle risorse offerte dalla linguistica computazionale, in particolar modo dalla linguistica dei corpora e da tecniche moderne quali la modellazione dei dati e l'adattamento dei sistemi informatici alle esigenze dell'utente, in modo da personalizzarne l'accesso e facilitare i processi di orientamento e di apprendimento.
Parte delle attività si concentrano sulla creazione di corpora monolingui e multilingui allineati, questi ultimi per i linguaggi specialistici tipici del diritto. Inoltre, i corpora servono anche all'archiviazione di dati linguistici e costituiscono una solida base per le ricerche linguistiche dell'Istituto. Particolare attenzione viene rivolta anche alla rappresentazione di dati complessi per diversi tipi di basi di dati, in maniera da garantire un'ampia flessibilità dei sistemi e la massima fruibilità da parte dell'utente. Infine, l'informatica applicata alla didattica permette anche un alto grado di personalizzazione del percorso di apprendimento da parte degli studenti e garantisce un'ampia accessibilità delle risorse.
La lista di progetti relativi al filone di ricerca sulle tecnologie del linguaggio è disponibile qui.